fc2ブログ
フリーエリアNo1
World-42ヵ国語-翻訳( Google Translate) 各国の国旗をクィックしてください。 Please click the national flag of each country. 現在は使用できません。
カテゴリ
フリーエリア
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

04052

2022/09/28 21:21:35 | 未分類 | コメント:0件

なぜ、
俳句、和歌、川柳、詩等で解説、説明文がないのでしょうか、

みんなにわかるように書きなさい、

これに反して現在も続く、

それから「ことわざ」も人は口に良く出す、
その時、大概説明はしなく発する、
これでみんな反発しない、

要は各人の主観で書けば良い、
また形式等は何でも良い、
全ての人が解釈することも望まず、

ここは何が買いてあるか、
これを読み手は考える、
それは能力差なんだなぁ、

能力差があって当たり前、
必要であれば自から学ぶなり、

分からなければ一生の恥と考えて調べる、

「私はプライドがあります」と言う、
なら、何がプライドであるか確定したものを持ち合わせて無い、
何となく、じゃろう、

あらゆる物に「こだわり」を持つこと、
いい加減であれば何かいつでも隙間風は吹く、

日本人は主語を抜いて書く、
これを当たり前として読む側も気にしなく読む。
スポンサーサイト




コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する